ChatGPT 文案產出 SOP:寫得像人不像 AI 的 7 個技巧

從翻譯腔到台灣味,可立即套用的改稿清單
設計師 Riven

設計師 Riven

2026年5月9日 上午 5:40

ChatGPT 文案產出 SOP:寫得像人不像 AI 的 7 個技巧

AI 寫的中文有一種獨特的氣味——讀第一眼覺得「順」,讀第二遍開始覺得「⋯⋯哪裡怪怪的」,讀到第三遍你會發現:每一句都對,但合在一起就像翻譯軟體的成品。這篇拆掉七個讓 AI 中文露餡的句型,每個都附改前改後對比,看完你寫的東西讀起來會像人類,而不是被 GPT 翻譯過的英文。

CHAPTER 01 / QUICK ANSWER

一句話結論:AI 中文不像中文,是因為它在翻譯英文

你跟 ChatGPT 說「請用繁體中文寫一段品牌介紹」,它輸出的東西讀起來就是怪——不是錯字、不是文法錯誤,是節奏感、語序、句型偏好都偏向英文。會這樣是因為 GPT 的訓練資料以英文為主,遇到中文輸出時它做的是「把英文寫作習慣翻成中文字」,而不是「用中文思考再寫」。

解法不是換更貴的模型——GPT-5.5、Claude Opus 都救不了這件事。解法是在 prompt 裡明確列出禁用句型 + 改寫規則。這篇拆七個最容易露餡的點,每一條都附改前改後範例。把這七條塞進 Custom GPT 的 Instructions,你的 AI 中文會立刻換一個口氣。

CHAPTER 02 / DIAGNOSIS

AI 中文寫得怪的三個根源

動手改之前先看清楚問題在哪。AI 中文的怪不是隨機的,是有結構性原因——理解原因之後你會知道為什麼某些句型死改也改不掉。

01

訓練語料偏英文

公開可訓練的高品質中文語料量遠少於英文。模型寫中文時,底層運作仍以英文邏輯為主,再轉換成中文字。

02

RLHF 偏教科書

模型訓練的人工回饋階段,評審傾向「結構工整、條理分明」的回應。這讓 AI 偏好對仗並列、四平八穩——但好讀的中文常常是不對稱的。

03

語感無法量化

模型只能學到「文法上正確」,學不到「讀起來像人」。這層差距得靠你自己在 prompt 裡填補——明確禁用什麼、明確要求什麼。

▲ 結論很簡單:靠模型自己解決不了,必須靠你在 prompt 裡下硬規則。下面七個技巧就是這些硬規則的具體版本。

CHAPTER 03 / TIP 01

技巧 01:拆掉並列句對仗

AI 最愛用的句型是「不是 A,是 B」「不只是 A,更是 B」「不僅 A,而且 B」——這種對仗結構在英文裡叫 antithesis,是教科書級的修辭。中文當然也有這種句型,但日常寫作很少用,正常人不會三句話裡兩句都這樣寫。AI 一寫長文就會密集出現,整段讀起來像 TED Talk 講稿。

改前 vs 改後

❌ 改前(AI 原稿)

Custom GPT 不僅是一個聊天工具,更是一個能夠記住你工作脈絡的專屬助理。它不只是回答問題,而是真正參與你的設計流程。

✅ 改後

Custom GPT 是一個記住你工作脈絡的專屬助理。它會參與你的設計流程,不只是被動回答問題。

改的關鍵:把對仗拆成兩句獨立陳述。第二句用「不只是」收尾,效果比「不是 A,是 B」自然很多。

禁用清單

不是 A,是 B

不只是 A,更是 B

不僅 A,而且 B

既要 A,也要 B

與其 A,不如 B

不是因為 A,而是因為 B

CHAPTER 04 / TIP 02

技巧 02:刪除抽象程度副詞

AI 寫作最容易堆抽象副詞——「相當」「非常」「十分」「極具」「眾多」「諸多」「廣泛」。這些字在中文裡是不負責任的修飾語:講了等於沒講,但會讓句子變長、變抽象、變學術腔。專業作家寫稿第一輪刪的就是這類字。

改前 vs 改後

❌ 改前(AI 原稿)

這個工具相當受到設計師歡迎,能在眾多場景中提供非常有效的協助,並且廣泛應用於諸多行業。

✅ 改後

這個工具設計師很愛用,從接案 brief 解析到提案產出都派得上場,廣告、產品、品牌設計圈都看得到它。

改的關鍵:把抽象副詞替換成具體場景。「眾多場景」→「接案 brief 解析到提案產出」。「諸多行業」→「廣告、產品、品牌設計圈」。具體比抽象有力十倍。

禁用清單

相當

非常

十分

極具

眾多

諸多

廣泛

大幅

充分

CHAPTER 05 / TIP 03

技巧 03:動詞具體化

AI 中文最重的翻譯腔出現在動詞上。英文寫作偏好「動詞 + 名詞片語」結構(make a decision、conduct a review、provide assistance),這套結構翻成中文就變成「進行決策、展開討論、提供協助」這種「進行 / 展開 / 提供 + 動作名詞」的怪句。中文母語者直接用動詞——決定、討論、幫忙。

改前 vs 改後

❌ 改前(AI 原稿)

我們將對現有的設計流程進行優化,並針對使用者回饋展開分析,以期能夠提供更好的服務體驗。

✅ 改後

我們會改設計流程、看一遍使用者回饋,把體驗做好。

改的關鍵:動詞收回成單字。「進行優化」→「改」、「展開分析」→「看」、「提供服務體驗」→「做好體驗」。三個句子塞進一句,讀起來反而更清楚。

替換對照表

AI 寫法

人話

進行優化 / 進行調整

展開討論 / 進行分析

聊 / 看一遍

提供協助 / 給予支援

幫忙

做出決策 / 進行決定

決定

產生影響 / 帶來改變

影響 / 改變

CHAPTER 06 / TIP 04

技巧 04:拆掉翻譯腔被動式

英文很愛用被動句(is widely used、is considered to be、has been recognized as),AI 翻成中文就變成「被廣泛使用」「被認為是」「被視為」。中文裡的「被」字結構通常帶負面語感——被罵、被罰、被甩——用在中性陳述上很違和。中文母語者寫作會主動改成主動句。

改前 vs 改後

❌ 改前(AI 原稿)

Custom GPT 被認為是設計師最值得學習的 AI 工具之一,被廣泛應用於各類設計工作流程,並被許多專業人士所推薦。

✅ 改後

很多設計師都把 Custom GPT 列為必學的 AI 工具,從接案 brief 解析到提案產出都用得上,圈內口碑很好。

改的關鍵:換主詞、改主動句。「(它)被認為是」→「很多設計師都把它列為」。主詞從工具換成設計師,整段語感立刻不一樣。

替換對照表

AI 寫法

人話

被廣泛使用

很多人在用

被認為是

大家覺得是 / 普遍當成

被視為 / 被當作

圈內把它當成

被許多人推薦

很多人推 / 口碑很好

CHAPTER 07 / TIP 05

技巧 05:刪掉「總結性」收尾

AI 寫到結尾很愛收一個「總結性」段落——「總而言之」「綜上所述」「希望以上內容對你有所幫助」「相信透過這些方法,你能夠⋯⋯」。這是公文式收尾,讀起來像作業報告,毫無記憶點。專業寫作的結尾要嘛留個畫面、要嘛留個金句、要嘛留個問題——絕對不是用「總而言之」打卡下班。

改前 vs 改後

❌ 改前(AI 原稿)

總而言之,Custom GPT 是設計師值得學習的工具。希望以上內容對你有所幫助,相信透過實踐這些方法,你能夠在工作中獲得更好的成效。

✅ 改後

最好的 GPT,是把你重複講三次以上的話,封裝成一個按鈕。

改的關鍵:把「總結式收尾」整段刪掉,換成一個能被截圖的句子。讀者讀到結尾如果只能記住一句話,這句要值得被記住。

禁用清單

總而言之

綜上所述

總的來說

整體而言

希望以上對你有所幫助

相信透過⋯⋯你能夠⋯⋯

值得我們深入思考

期待未來能夠⋯⋯

CHAPTER 08 / TIP 06

技巧 06:拆解長定語

英文喜歡用 relative clause 把整段資訊塞進一個名詞片語:「the tool that allows designers to streamline their workflow and reduce manual repetition」。AI 翻成中文就變成「一個能夠讓設計師簡化工作流程並減少手動重複的工具」這種長串定語。中文母語者寫到第三層會自動拆句——這是中英文最大的節奏差異。

改前 vs 改後

❌ 改前(AI 原稿)

Custom GPT 是一個能在多種設計場景下,幫助設計師快速處理重複性任務、提升工作效率、並改善團隊協作品質的客製化 AI 助理。

✅ 改後

Custom GPT 是客製化 AI 助理。處理重複性任務、提升效率、改善團隊協作——設計工作的雜事都包了。

改的關鍵:把長定語拆成「定義 + 列舉」。先一句話講完是什麼,再用條列或短句說它做哪些事。

判斷規則

定語超過 15 個中文字 → 一定要拆。中文閱讀的記憶體大概到這個長度就會 overflow。

一個名詞前出現超過兩個「的」 → 一定要拆。「能夠⋯⋯的」「具備⋯⋯的」連著用就是英文 relative clause 的翻譯。

把長定語讀出來會喘 → 一定要拆。中文是有呼吸節奏的語言,文章默念都該讀得順。

CHAPTER 09 / TIP 07

技巧 07:加入時間 / 場景 / 數字錨點

AI 寫的東西飄忽,是因為它永遠在抽象層次描述——「許多設計師面臨工作流程效率低落的問題」。改成人話的關鍵:把抽象換成具體的時間、場景、數字。「這週開會三次都在 review 同一份 brief」「上個月做了六個提案,五個都從零開始」。具體會讓讀者感覺「對,我也這樣」。

改前 vs 改後

❌ 改前(AI 原稿)

許多設計師在日常工作中經常面臨效率低落的困擾,主要是因為大量的重複性任務佔據了他們的工作時間。

✅ 改後

這個月我接了四個案子,每個 brief 都長得不一樣,但解析流程一模一樣——每次都重講一次「我是設計師、客戶想做 B2B、預算落在哪⋯⋯」。第四次做完,我在 ChatGPT 裡建了一個 GPT。

改的關鍵:用時間 + 數字 + 場景把抽象抓回現場。「這個月」「四個案子」「第四次做完」全是具體錨點。讀者看到具體場景會自動把自己代入。

三種錨點清單

時間

這週、上週、今早、剛剛、上個月、Q3、去年同期

場景

開會、提案、跟客戶 brief、改稿、跑競品、整理素材

數字

三次、四個案子、五個小時、第二輪、80% 的時間、12 個提案

CHAPTER 10 / PROMPT TEMPLATE

把七條規則打包成 Prompt 模板

上面七條規則人工套用到改稿上很累,但這正是 Custom GPT 適合的場景。把這七條打包成 system prompt,建一個「反 AI 味改稿顧問」的 Custom GPT。下次有需要改稿的東西丟進去,直接吐出符合七條規則的版本。

可直接複製的 Instructions

# 角色 你是「中文反 AI 味改稿顧問」,專門把 AI 寫的中文改成讀起來像人類寫的版本。 # 處理流程 收到使用者貼上的中文段落後,依以下七條規則改寫,並標出每一處的改寫原因: 1. 拆掉並列句對仗:禁用「不是 A,是 B」「不只是 A,更是 B」「不僅⋯⋯而且⋯⋯」「既要⋯⋯也要⋯⋯」「與其⋯⋯不如⋯⋯」 2. 刪除抽象副詞:禁用「相當、非常、十分、極具、眾多、諸多、廣泛、大幅、充分」,改成具體場景或直接刪掉 3. 動詞具體化:「進行 X / 展開 X / 提供 X / 做出 X」一律改回單字動詞 4. 拆掉翻譯腔被動式:「被廣泛使用 / 被認為是 / 被視為 / 被推薦」改成主動句 5. 刪除總結性收尾:禁用「總而言之、綜上所述、希望以上對你有所幫助、相信透過⋯⋯」 6. 拆解長定語:定語超過 15 字、或一個名詞前出現兩個以上「的」字結構,立刻拆句 7. 加入時間 / 場景 / 數字錨點:抽象陳述要換成具體場景 # 輸出格式 第一段:改寫後的版本 第二段:用條列說明每一處改了什麼、對應第幾條規則 # 限制 - 只改文字節奏,不改原意 - 遇到合約、法律、技術文件這類正式文體不適用,直接告知使用者 - 不主動加上原文沒有的內容、不腦補事實

把這段貼進 Custom GPT 的 Instructions 欄位,再到 Knowledge 上傳幾篇你覺得「讀起來像人」的範文,就有一個專屬的反 AI 味改稿顧問。

CHAPTER 11 / ADVANCED

進階:建立你的個人語感檔

七條規則處理掉「AI 味」,但讓 GPT 寫得「像你」需要再加一層——把你過去寫過的東西當成 Knowledge 餵給它。GPT 不只學寫作風格,還會學你慣用的詞彙、句型節奏、甚至慣用的開場與收尾方式。

01

挑 5–10 篇你最滿意的舊文

不是篇數越多越好。挑「你讀完覺得這就是我的口吻」的代表作就好。部落格、提案說明、社群長文都可以。轉成 .txt + Markdown 結構,上傳到 Custom GPT 的 Knowledge。

02

在 Instructions 加一行

加一條規則:「寫作前必先檢索 Knowledge 中的範文,模仿其句型節奏、慣用詞彙、開場與收尾方式。」沒這條 GPT 會把 Knowledge 當參考資料而不是寫作風格示範。

03

每三個月補新文進去

寫作風格會變。三個月前的你跟現在的你不太一樣,每季把新寫的滿意作品補進 Knowledge,讓 GPT 跟著你進化。Knowledge 上限 20 個檔案,舊的可以淘汰掉。

CHAPTER 12 / FAQ

最常被問的六個問題

Q1. Claude 寫中文比 ChatGPT 像人,這七條還適用嗎?

適用,但篩選一下。Claude 寫長文(3500 字以上)的中文嗓音比 ChatGPT 穩,技巧 01、05、07 用得到的機率仍高。把七條當 checklist 跑一遍,Claude 還是會被改幾處。

Q2. 我寫長文 AI 味就是改不掉,是 prompt 太短嗎?

不是 prompt 太短,是模型沒看過你想要的範例。最有效的方式是 few-shot——在 prompt 裡貼 2–3 段「你覺得寫得好」的範文,叫它模仿風格。

Q3. 寫廣告文案、寫部落格、寫提案說明,七條都一樣用嗎?

技巧 01–06 通用,技巧 07(時間場景數字錨點)對「故事性內容」效果最強。寫合約、產品規格、技術文件這類正式文體技巧 07 反而會破壞嚴謹感,要視文體調整。

Q4. 我每次改完都覺得改太多,會不會失真?

這七條是節奏跟句型的調整,不會動原意。如果改完覺得失真,通常是原稿本身資訊密度低(AI 用對仗在補空),這時要回頭補資訊,不是恢復對仗。

Q5. AI 偵測工具能不能避開?

這七條改寫副作用是 AI 偵測工具的判讀分數會下降,但別把「避開偵測」當主目的。專業寫作的目的是讓人讀得舒服,不是騙過機器。

Q6. 用這七條改完,內容還是 AI 寫的嗎?

AI 寫的初稿 + 你下的 prompt 規則 + 你選的範例 + 你做的最後一輪人工檢查——這個合作流程的產出,跟「AI 自動生成」差很遠。專業作家的流程從來都不是一次寫完,而是寫、改、改、改。AI 是其中一個環節而已,主導者還是你。

SUMMARY / 重點整理

七條規則一張表

#

禁用

改成

01

並列句對仗

拆成獨立陳述

02

抽象副詞

具體場景或刪除

03

進行 X / 展開 X

單字動詞

04

被廣泛 / 被認為

主動句

05

總而言之 / 希望幫助

值得截圖的句子

06

超過 15 字長定語

定義 + 列舉

07

抽象陳述

時間 / 場景 / 數字錨點

→ 改寫的順序很重要

先處理結構(01、06)→ 再處理動詞被動(03、04)→ 最後處理修飾跟收尾(02、05、07)。從大到小改,不會白工。

→ Custom GPT 把流程自動化

把七條打包成 Instructions、上傳你的範文當 Knowledge——下一次寫東西就有專屬改稿顧問。

→ 別把 AI 當作者,當合作者

AI 出初稿、你下規則、你做最後一輪檢查——主導者還是你。寫作這件事 AI 不會取代專業作者,因為「品味」沒辦法外包。

→ 從重複的稿件開始套用

先用一篇 IG 長文或部落格 lead 試套這七條,改完讀一次。對的調整你會立刻感覺到——文字突然有了呼吸感。

RESOURCES / 延伸資源

— ChatGPT Custom GPT 編輯器入口:chatgpt.com/gpts/editor

— 系列前一篇 GPT Store 必裝清單:rar.design/posts/gpt-store-designer-must-have-10

— GPT-5.5 完整評測:rar.design/posts/gpt-5-5-designer-review

— ChatGPT vs Claude 設計師工作流大對決:rar.design/posts/chatgpt-vs-claude-designer-workflow

EDITOR'S PICK

AI 覺醒設計應用攻略

AI 覺醒設計應用攻略

這篇 7 條改稿律的 Custom GPT 完整實作、進階個人語感檔的細節,加上 ChatGPT × 設計師工作流的另外 9 篇深度攻略,都收在 AIWAKEN 訂閱方案裡。每月 NT$399,年繳 NT$299。

了解 AIWAKEN 訂閱方案 →

AI 寫得像人,靠的不是更貴的模型,是更挑剔的你。